Which one of the following is correct sentence?
A. As I decided to learn English, I didn't know how difficult it would be.
B. As I decided to learn the English, I did'`t know how difficult it would be
C. When I decided to learn English, I didn't know how difficult it would be.
D. When I decided to learn the English, I didn't know how difficult it would be.
E. Although I decided to learn the English, I didn't know how difficult it would be.
সঠিক উত্তরঃ
C.
When I decided to learn English, I didn't know how difficult it would be.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Bertrand Russell was a British ___
- What does the underlined word in the following sentence mean: "Strive for excellence''?
- Letter is considered as ___ report and memo is regarded as ___ report. Appropriate fillers for the gaps are___
- কোনটি শুদ্ধ বাক্য ?
- People who don't like boys with long hair or girls with tattoos are probably_____.
- I dentify the correct sentence :
- Choose correct sentence from the followings.
- Choose the correct sentence -
- Directions: Identify the correct sentence
- Which one is the correct sentence?
- Choose the correct one -
- Choose the correct sentence.
- কোন বাক্যটি শুদ্ধ ?
- Choose the correct sentence–
- Which one is the best analogy for 'After : Before?
- This long sentence 'Since it is made of chemicals, if any food is wrapped up in it particularly in the black polythene bag for a long time, the food item becomes contaminated' refers to-
- The police have announced that they are to begin to ----- down on motorists who exceed the speed limit near schools,
- You will come to visit me, _____ ?
- One of the common.............
- Choose the correct sentence :
- His speech _____ upon the audience.
- I am afraid he is burning the candle at both ends and ruining his life. The underlined portion means-
- If negotiations are to prove fruitful there must not only be sincerity on each side, but there must also be____ in the sincerity of the other side.
- Which one is correct?
- Choose the correct sentence from the following.