The Translate of লোকটি ঘাস কাটিতেছে ও গরুটিকে খাওয়াতেছে is--
A. The man cutting grass and eating the cow.
B. The man is cutting grass and feeding the cow
C. The man is cutting grass and giving the cow
D. The man cutting and eating the cow.
স্বাস্থ্য প্রকৌশল অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslationTranslation (Topic Practice)স্বাস্থ্য প্রকৌশল অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The man is cutting grass and feeding the cow
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- সে ভাঙবে তো কচকারে না-
- The most correct translation of the sentence "তার জন্য জায়গা করে দাও"- is
- Choose the English Translation of -তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- সে কেবল হাসতে লাগলো-
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’।
- ‘তার পেশা কী,’ এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- 'গাছে এখনো ফল ধরে নাই'— The best translation is ___
- 'মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়'
- ‘সে কি যায়’? এর ইংরেজি অনুবাদ হলো-
- Translate onto English: কারুশিল্পে আমাদের সাংস্কৃতিকরুচি প্রতিফলন হয়-
- ফুলটি রক্তের মত লাল-
- Find out the correct translation: চিন্তাশিল ও সৎ মানুষ তৈরি করা যে কোন শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের লক্ষ্য হওয়া উচিৎ।
- Translae into English: বিশ্বব্যাাপী করোনাভাইরাস বর্তমানে নিয়ন্ত্রণে এসছে-
- অনুবাদ কর- অলস ব্যক্তি কখনো সুখী হয় না-
- ‘সে গতকাল ঢাকা এসেছে’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate into English: 'সে কি এই খবরটা পেয়ে থাকবে'?
- কি করে অংকি করতে হয় তা তিনি আমাকে দেখালেন বাক্যটির সঠিক ইংরেজি েহবে-
- অসাপ্ত আত্মজীবনী এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- সে এত দুর্বলযে হাঁটিতে পারে না-
- সে কি গতকাল বাড়ি এসেছে? The correct translation of this sentence is ---
- "কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না"- সঠিক ইংরেজি কী?
- Translate into English : সে কলেরায় মারা গিয়েছে?
- ইংরেজীতে অনুবাদ কর’ আমি তাকে ঘুড়ি উড়াতেদ দেখলাম ’
- The correct English translation of- গরু ঘাস খেয়ে বাঁচে ।'
- কৃপণ ব্যক্তিরা অর্থ সঞ্চয় সময় ব্যয় করে, সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?