What is the translation for ‘যার জ্বালা সেই বোঝে’?
A. The player best knows where he is defeated.
B. The Princess best knows when the subject suffers.
C. The seller best knows where he loses
D. The wearer best knows where the shoe pinches.
KUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
The wearer best knows where the shoe pinches.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- May Bangladesh prosper-
- The correct proverb is-
- যে ছেলেটিকে কাল আমার সঙ্গে দেখেছিলে, সে আমার বড় ভাই।
- সত্যিকারের ফুল হয়তো এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতো না-
- Which one is the correct translation of the following of the following ণengali sentence - তার সঙ্গে আমার সুসম্পর্ক নেই-
- To err is human
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- No news is-------news.
- Translate into English: 'এতে কোনো সন্দেহ নেই'
- "পাঁচটা বাজতে ১০ মিনিট বাকি -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct translation of ”লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি”
- United we stand , divided we ---
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- What is the correct translation of নদীটা খুবই গভীর:
- Which one is the acceptable translation of 'the world of the ant has come in for considerable scrutiny.'?
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো- সঠিক ইংরেজি কী?
- which is an adequate translation of চকচক করলেই সোনা হয় না।
- ‘মধু খেতে মিষ্টি’ এর সঠিক অনুবাদ
- আমি আম পছন্দ করি।
- "The day is declining". What is the Bengali meaning of the sentence?
- এই কথা শুনে তিনি চটে উঠলেন ।
- Pick the best Translation of: বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- আমি আম পছন্দ করি।
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়।