Which one is the correct translation of the following of the following ণengali sentence - তার সঙ্গে আমার সুসম্পর্ক নেই-
A. I am not in good terms with him
B. I am not on good terms with him
C. I am not in good terms with him
D. There exists no good relationship between him and me
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
I am not on good terms with him
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী
- Finish the following sentence: If there is a will__________.
- ‘‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো’’ এর ইংরেজি কি হবে?
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- The equivalent Bangla saying for 'Better an empty house than a bad tanant' is-
- “জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে” The English translation is -
- Choose the meaning of the given expressions : No news is good news.
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
- সুমি রুমির চেয়ে ফর্সা। (Translate into English)
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- সব ভালো যার শেষ ভালো তার-
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে-
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- Fill up the blank with meaningful word: Birds of the same ___ flock together.
- Find out the correct translation - "সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" -
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- Which one is most appropriate English translation of: তেলে মাথায় তেল দেওয়া
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”