সব ভালো যার শেষ ভালো তার-
A. All's well that ends well
B. All are well that are well
C. All one well when all finish well
D. All well that end well
বাংলাদেশ নির্বাচন কমিশনইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ নির্বাচন কমিশন - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
All's well that ends well
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- অনাকাঙিক্ষত
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- Which of the following sentences means- “The tea is shot as it should be?”
- Translate Bengali to English: মানুষের দৃষ্টিশক্তি হচ্ছে তার সবচেয়ে বড় সম্পদ। অন্ধত্বের চেয়ে বড় দুর্ভাগ্য জীবনে আর কিছু নেই। একজন অন্ধ লোক প্রকৃতির সৌন্দর্য দেখতে পায় না। সে সুন্দর প্রজাপতির রং দেখতে পায় না। গ্রন্থের মধ্যে নিহিত মানব-চিন্তার মহাসম্পদ সে আবিষ্কার করতে পারে না। সে নিজের চিন্তাকে লিখে প্রকাশ করতে পারে না।
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- 'The day is declinign'- What is the Bengali meanign of he sentence?
- Meaning of "বলির পাঁঠা" is
- Translate into English: দোকানটি উঠে গিয়েছে।
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- The most appropriate English translation of ’রাতারাতিআমাদের ফল প্রত্যাশা করা ঠিক নয়' is
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English )
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- Hand Out এর শুদ্ধ বাংলা পরিভাষা হচ্ছে?
- এত কিন্তু কিন্তু করিওনা।--------এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- Translate into English: তিনি অল্প কথার লোক?
- ‘মধু খেতে মিষ্টি’ এর সঠিক অনুবাদ
- Choose the correct translation of the proverb: ‘চোরে চোরে মাসতুতো ভাই’
- A bird in hand is worth two in the bush.
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- . ‘পদার্থবিদ্যার শিক্ষক হিসেবে তােমার যােগ্যতা সম্পর্কে কেউ সন্দেহ। পােষণ করে না' এই বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ হিসেবে নিচের কোন বাক্য/বাক্যসমূহ গ্রহণযােগ্য? (1) No one doubts your competence as a teacher of physics. (2) No one has and doubt about as a teacher of physics No one has and doubt about your competence as a teacher of physics. (3) No one doubts that your are a competent teacher
- Translate: তার জন্য জায়গা করে দাও:
- Choose the English translation of - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়াছ?
- 'আমার কোন কলম নাই ' বাক্???টির ইংরেজি অনুবাদ কোনটি ?
- সুমি রুমির চেয়ে ফর্সা। (Translate into English)