Choose the English translation of - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়াছ?
A.
Have you gone to Cox's Bazar ?
B.
Have you ever gone Cox's Bazar ?
C.
Have you ever been to Cox's Bazar?
D.
Did you ever go to Cox's Bazar ?
মন্ত্রিপরিষদ বিভাগ,অফিস সহকারী কাম-কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিকইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)মন্ত্রিপরিষদ বিভাগ,অফিস সহকারী কাম-কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিক - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Have you ever been to Cox's Bazar?
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'সস্তার তিন অবস্থা' বাক্যটির ইংরেজি কোনটি?
- পরিবর্তে
- Hurry spoils the ____ .
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- ’ তার বাড়ি রাজশাহী- বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below:
- What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- মানুষ যত পায়, তত চায়।
- Find out the correct Bangla transalation of the sentence 'I can make neither head nor tail of it'.
- Find out the correct translation - ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলো ।
- The correct translation of- তুমি তাকে কতটা বৃদ্ধিমান মনে কর?
- 'আমার যাওয়ার কথা ছিল' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- A bird in hand is worth two in the bush.
- Translate Bengali to English : ছাত্রজীবন প্রস্তুতির জীবন-সংগ্রামের প্রস্তুতির জীবন। সংগ্রামের জন্য সঠিকভাবে প্রস্তুত করতে শিক্ষার প্রয়োজন। আজকের ছাত্ররা আগামী দিনের জাতির নেতৃত্ব গ্রহণ করবে। কিন্তু তাদের শিক্ষা যদি পূর্ণাঙ্গ না হয় তাহলে তারা দেশকে শান্তি ও সমৃদ্ধির পথে পরিচালিত করতে সমর্থ হবে না।
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- May Bangladesh prosper-
- United we stand , divided we ---
- Find out the correct translation - আমি চা পান করি না ।
- Correct translation of 'শেষ ভাল যার সব ভাল তার’।
- Translate into English: তিনি ভালো খেতে পারেন।
- The phrase 'De Jure' means-
- ‘ফুলটি রক্তের মতো লাল' এর ইংরেজি অনুবাদ-
- Identidy the correct translation of the sentence: Most atoms do not possess this property