Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
A. Rose is the queen of flowers
B. Rose is queen of flower
C. Rose is queen of all flowers
D. The Rose is the queen of flowers
কোভিড - ইমার্জেন্সি প্রকল্প , ল্যাব এটেনডেন্টইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)কোভিড - ইমার্জেন্সি প্রকল্প , ল্যাব এটেনডেন্ট - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Rose is the queen of flowers
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the correct translation of জীবন ধারনের জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করে।
- যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
- ইংরেজি প্রবাদ 'Look before you leap' এর অর্থ কী?
- Identify the correct translation. “অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়”
- Choose the correct translation of the following sentence : যত গর্জে তত বর্ষে না---
- Translate English to Bengali : The Taj Mahal is a beautiful monument built in 1631 by an Emperor named Shah Jahan in memory of his wife Mumtaz Mahal. It is situated on the banks of river Yamuna at Agra. It looks beautiful in the moonlight. The Taj Mahal is made up of white marble. In front of the monument, there is a beautiful garden known as the Charbagh. Inside the monument, there are two tombs. These tombs are of Shah Jahan and his wife Mumtaz Mahal. The Taj Mahal is considered as one of the Seven Wonders of the World. Many tourists come to see this beautiful structure from different parts of the world.
- Which is the correct English translation of the following sentence?( সে মূর্খ বইত নয়)
- The most appropriate English translation of ’রাতারাতিআমাদের ফল প্রত্যাশা করা ঠিক নয়' is
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- 'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট' প্রবাদটির ইংরেজি কী?
- choose the correct English Translations : আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- which of the following is the most appropriate translated form (question no.8-9)?
- Pen through the line এর সঠিক অনুবাদ-
- The correct translation of the sentence - তুমি কী কখনও বিদেশে গিয়েছ?
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- `Let bygones be bygones' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে--
- বাঁচার জন্য মর- কোনটি এর অনুবাদ?
- The correct translation of ' আকাশে মেঘ জমেছে।’
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- আমার যাওয়ার কথা ছিল'-
- Translation of "সততাই সর্বোৎকৃষ্ট প্রন্থা"
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- The Bangla meaning of the word 'Plagiarism' is:
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-