`Let bygones be bygones' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ
A. অতীত সর্বদা জাগ্রত
B. যে যাওয়ার সে যায়
C. চলে যওয়াই নিয়তি
D. অতীতকে মুছে ফেল
মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
অতীতকে মুছে ফেল
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Find out the correct translation - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- Translate into English: "সে ভালো ইংরেজি বলে"
- তারা এবার উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষা দিয়েছে।
- "গোধুলি” এর ইংরেজি শব্দ কোনটি -
- তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়।
- "সততা সর্বোকৃষ্ট পন্থা” নিচের কোনটির অনুবাদ?
- Choose the right translation- তোমার সহায্য ছাড়া এ কাজ করা সম্ভব হতো না-।
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- The right Bengali translation of the sentence "It is fifteen minutes past four" is-
- অন্যের দোষ ধরা সহজ।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- আয়ের অধিক ব্যয়ও করিও না।
- What is lotted --- choose the option that complete the proverb.
- এই মাত্র পাঁচটা বাজল।
- English translation of: অন্যের দোষ ধরো না।
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- A stitch in time saves --- .
- তাকে তিরষ্কার করা হয়েছিল। The correct translation is-
- Get the roof repaired, lest it would leak. Translate it into Bangla:
- Choose the translation of the sentence -'তিন দিন ধরে বৃষ্টি হইতেছে।'
- One should out the coat according to one's--------.
- The correct translation of ' এটা এত মজার ছিল যে আমি না হেসে পারলাম না । '
- "The day is declining". What is the Bengali meaning of the sentence?
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"