Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
A.
Rana sleeps.
B.
Rana is sleeping.
C.
Rana feel sleepy
D.
None of the above
ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন,টেকনিক্যাল অফিসারইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন,টেকনিক্যাল অফিসার - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Rana feel sleepy
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Many a little pickle makes a _____
- The correct translation of ' এটা এত মজার ছিল যে আমি না হেসে পারলাম না । '
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- The correct Bengali translation of "But " a mother's love endures through all is,_____.
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- 'A bird in the hand is worth two in the bush' means:
- The English translation 'সেদিন ছুটির দিন' is-------
- The equivalent Bangla saying for 'Better an empty house than a bad tanant' is-
- A bird in the hand is worth_______. Fill in the gap.
- অন্যের দোষ ধরা সহজ
- The translation of ’ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।’
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate into English: দোকানটি উঠে গিয়েছে।
- Choose the correct translation of the following sentence : যত গর্জে তত বর্ষে না---
- Choose the correct translation of the sentence 'মীর মোশাররফ হোসেন ছিলেন একজন বিচিত্রধর্মী লেখক'।
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- মানবজাতি আজ সংকটাপন্ন ।
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- ' লেবু কচলালে তেতো হয়' ---- The best translation is -
- The best translation of সময়ের বদ্ব্যবহার করা উচিত is -
- Find out the appropriate translation of' ট্রেনটি ঠিক সময়ে ঢাকা পৌছেছিল।
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- Translate into English: যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ-