The best translation of সময়ের বদ্ব্যবহার করা উচিত is -
A. Time should be used best .
B. Time should be spent well .
C. One should kill one's time well
D. One should make the best of one's time.
GAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)GAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
One should make the best of one's time.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- সত্যিকারের ফুল হয়তো এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতো না-
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- Translate from Bengali to English 'টাকায় টাকা আনে' -
- United we stand , divided we ---
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -.
- Brevity is the soul of wit -পদবন্ধটির যথাযথ বঙ্গনাবাদ-
- তার যেমন কথা তেমন কাজ-
- পানি বাষ্পে পরিণত হয়। (Translate into English)
- লাইনটি কেটে দাও-
- What is lotted --- choose the option that complete the proverb.
- Find out the correct translation - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- If you want to go, go. এ বাক্যের অনুবাদ কোনটি?
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- অন্যের দোষ ধরা সহজ
- choose the appropriate translation of : ' ঝড়ো হাওয়া সহ বৃষ্টিপাত হলো'
- Erosion of the river Meghna continues throughout the year-Translate into Bangla.
- ‘সে ভাত খায়নি' – translate into English.
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- Where there is a will, there is _____শূন্যস্থানে কি হবে?
- The correct translation of the sentence - তুমি কী কখনও বিদেশে গিয়েছ?
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
- which of the following is the most appropriate translated form (question no.8-9)?
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।