অন্যের দোষ ধরা সহজ
A. It is easy to find out faults of others.
B. It is easy to find fault of others.
C. It is easy to find out fault of others
D.
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
It is easy to find fault of others.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- বাংলায় অনুবাদ কর- Tomorrow as yesterday, the fittest will survive in the struggle for existence. But whereas in the past selfishness was the measure of fitness, in the future survival value will be determined by breadth and depth of love. Modern science is teaching, as it never was taught before, that no one lives for himself alone.
- 'সময় শেষ' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following sentences into English. (a) দেড়টা বাজলে বাইরে যাব- (b) আমার ভাই আমার চেয়ে বড়- (c) ট্রেন ছেড়ে দিল- (d) সে খুব তোষামুদে - (e) আমি পরীক্ষায় প্রথম হয়েছি-
- Choose the translation of the sentence -'তিন দিন ধরে বৃষ্টি হইতেছে।'
- ' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
- choose the correct English Translations : আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- Identify the correct translation. “অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়”
- Choose the correct translation of the sentence 'মীর মোশাররফ হোসেন ছিলেন একজন বিচিত্রধর্মী লেখক'।
- ‘সব ভাল যার শেষ ভাল তার’ - সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- What is the correct translation of the sentence 'তিলকে তাল করা'?
- Make good- এর রচনা কোনটি?
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- Find out the appropriate translation of জীবন পুষ্পশয্যা নয়’-
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- Translate into English: "সে ভালো ইংরেজি বলে"
- ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে। এর ইংরেজি অনুবাদ-
- ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ গ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদক কে?
- 'সে এসেছিল বন্ধু বেশে।' এর ইংরেজি হলো-
- What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে--
- What does 'mother of humanity' means-
- 'বাঁচা এবং বাঁচতে দাও' এর সঠিক Translation কোনটি?
- Translate into English. এই চাকরিটি আমার খুবই প্রয়োজন।