'সময় শেষ' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
A. The time is over
B. Time is over
C. The time is end
D. End of time
বাংলাদেশ নৌবাহিনীইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ নৌবাহিনী - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
The time is over
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করত।
- ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত? এর ইংরেজী অনুবাদ-
- Penny wise pound-
- To err is human
- What is the last work of the proverb ' Handsome is that handsome____?
- Enlish translation of “ বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন”-
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- Translate into English : চুন খেয়ে গাল পোড়ে, দই দেখলে ভয় করে ।
- What is the translation of .. . . . . . ভিন্ন ভিন্ন লোকের ভিন্ন ভিন্ন মত"
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Many a little pickle makes a ___ . Fill in the blank space.
- তারা এবার উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষা দিয়েছে।
- Nota bene means-
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -.
- Too many cooks-
- Find out the correct translation - ভুল করা মানুষের স্বভাব ।
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!
- Complete the proverb: Barking dogs___
- You must make your views known to all.
- ' সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা' --- কোনটির অনুবাদ?
- Find out the correct translation - আমি চা পান করি না ।
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- Which one is the correct English translation of “অসারের তর্জন গর্জন সার”?