Too many cooks-
A. spoil the broth
B. destroy the abode
C. spoil the road
D. destroy the broth
প্রাণিসম্পদ অধিদপ্তর - ল্যাবরেটরি টেকনিশিয়ানইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)প্রাণিসম্পদ অধিদপ্তর - ল্যাবরেটরি টেকনিশিয়ান - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
spoil the broth
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which one is the correct translation of -চেয়ারটি কাঠের তৈরি।
- Find out the correct translation - এখন ৫ টা বাজে
- বড় বড় বানরের বড় বড় লেজ। (Translate into English)
- Pick the best translation of- বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- আমি আম পছন্দ করি।
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -
- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
- কে বা সুখী হতে চায় না?
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করত।
- Find out the correct translation - তোমার বাবার পেশা কি?
- ’অন্ধকার হবার আগেই ঘরে ফেরার চেষ্টা করাে’' বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- ‘To count one’s chickens before they hatch’ এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ অনুবাদ নয় কোনটি?
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- 'বিপদ কখনও একা আসে না' বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি?
- লােকটিকে আগেই সাবধান করা হয়েছিল এই বাক্যেও নিম্নোক্ত অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি/কোনগুলি সঠিক? (1)The man was given an advanced warning. (2) The man was given an advance warning, (3) The man was warned in advance.
- Translate English to Bengali : The Taj Mahal is a beautiful monument built in 1631 by an Emperor named Shah Jahan in memory of his wife Mumtaz Mahal. It is situated on the banks of river Yamuna at Agra. It looks beautiful in the moonlight. The Taj Mahal is made up of white marble. In front of the monument, there is a beautiful garden known as the Charbagh. Inside the monument, there are two tombs. These tombs are of Shah Jahan and his wife Mumtaz Mahal. The Taj Mahal is considered as one of the Seven Wonders of the World. Many tourists come to see this beautiful structure from different parts of the world.
- "তুমি কার সাথে কথা বলছ?" এর ইংরেজি -
- Self-preservation is the first law of nature. প্রবাদটি বাংলায় -
- আমার বাবা অনেকদিন হয় মারা গেছেন’- এই বাক্যের সম্ভাব্য কয়েকটি ইংরেজি অনুবাদ নিচে দওয়া হল। এদের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে উপযুক্ত?
- Bengali translation of the sentence- i was at wit end' is-
- তার যেমন কথা তেমন কাজ-
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে। The correct translation is -