লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে। The correct translation is -
A. The man killed yesterday.
B. The man was killed yesterday.
C. The man has been killed yesterday.
D. The man had been killed yesterday.
RUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)RU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The man was killed yesterday.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- United we stand , divided we ---
- What does the statement 'Do not cry over spilled milk' imply?
- আপনার সাথে সাক্ষাৎ হবে বলে আশা করছি।
- Which of the following sentences means- “The tea is shot as it should be?”
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- Pen through the line এর সঠিক অনুবাদ-
- আমি আম পছন্দ করি।
- Speech is silver, but silence is_____
- Blood is always thicker than __
- পানি বাষ্পে পরিণত হয়। (Translate into English)
- Translate from English to Bengali - Misfortune never comes alone.
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- অন্ধজনে দেহ আলো- Translate into English:
- ’আমার ক্ষুধা নেই’ Translate into English?
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- Choose the best translation of the sentence 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরষ্কার করলো -
- He can make you do this- এর সঠিক অনুবাদ
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
- Identity the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- I wonder where he may be now - বাকাটির অনুবাদ কোনটি?
- 'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- They left me waiting ourside.