The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
A.
They refused to come
B.
They denied to come
C.
They did not agreed to come
D.
They were not willful to come
পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
They refused to come
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ' De facto' means-
- ‘‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো’’ এর ইংরেজি কি হবে?
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- সত্যিকারের ফুল হয়তো এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতো না-
- Find out the correct translation - "সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" -
- ছুটি কেটে দাও।
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- মঞ্জুর করা
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে-
- Translate the following sentences into English. (a) মিষ্টির জন্য অপেক্ষা করছি - (b) আমি ট্রেন ভ্রমণ ভালোবাসি- (c) পাঁচটা বাজতে (এখন) আর দশ মিনিট বাকী - - (d) ব্রিটিশরা খুব সভ্য জাতি- (e) লোকটি অনেক চাপা স্বভাবের-
- A ____ in time saves nine.
- Speech is silver, but silence is_____
- 'গল্পটি পড়তে মজা' এর ইংরেজি কি?
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Blood is thicker than water.
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Translate into English - ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে ৷
- what is the correct translation of the following line? এখন অনেক রাত।
- What does 'mother of humanity' means-
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?
- The last word of the proverb, 'Handsome is that handsome' ----
- Translate into English: "সে ভালো ইংরেজি বলে"
- Choose the correct translation of 'We ought to love our country'.
- Translation of দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়।