ছুটি কেটে দাও।
A. Cut the line.
B. Cross the line.
C. Pen through the line.
D. Put of the line.
HSTUUnit-Gইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)HSTU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Pen through the line.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- Translation of দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়।
- 'গল্পটি পড়তে মজা' এর ইংরেজি কি?
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- তুমি কার ছেলে? Which one of the following can be an acceptable translation?
- United we stand , divided we ---
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.
- The correct translation of ’সে আশ্চর্য’ হয়ে গেল।
- ‘ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত ?’
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- A bird in hand is worth two in the bush.
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।"
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- The translation of ’ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।’
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- Did he leave the country for good ?- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেছে'- বাক্যটির ইংরেজি কি?
- Choose the meaning of the given expressions : No news is good news.
- Find out the correct translation - আল্লাহ তোমার মঙ্গল করুন ।
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -
- ‘Call it a day' বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি নয়?
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- সে যেমন দয়ালু, তেমনি রূঢ়।
- A man is known by the company he keeps- এর সঠিক বাংলা কোনটি?