The correct translation of ’সে আশ্চর্য’ হয়ে গেল।
A. He was surprized
B. he was hundred
C. He was strange
D. He was startled
DUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
He was surprized
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –
- উপাত্ত -
- "The day is declining". What is the Bengali meaning of the sentence?
- আপনি কি দয়া করে একটি বই ধার দিবেন?
- Penny wise pound-
- এই কথা শুনে তিনি চটে উঠলেন ।
- Which one is the acceptable translation of "It is also possible that some of these ideas will be mistaken'?
- Bengali translation of the sentence- i was at wit end' is-
- Too many cooks spoil the ___
- The correct translation of “সমাজ বিরোধীরা এখনো ধরা ছোঁয়ার বাইরে”--
- মেয়েটি নাচিতে নাচিতে চলিয়া গেল- এর সঠিক অনুবাদ-
- ‘ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত ?’
- আমার যাওয়ার কথা ছিল'-
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।"
- Correct English translation of সে এত দুর্বল যে হাঁটিতে পারে না is-
- United we stand , divided we ---
- Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.
- আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু পছন্দ করি Which one is correct translation?
- "আমি চা পান করি না" - এর ইংরেজি
- The English translation 'সেদিন ছুটির দিন' is-------
- Translate into English - ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে ৷
- তারা এবার উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষা দিয়েছে।
- "সততা সর্বোকৃষ্ট পন্থা” নিচের কোনটির অনুবাদ?
- Identify the correct translation : রবির বাবার রাজার মতো ধন সম্পত্তি ছিল।