আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু পছন্দ করি Which one is correct translation?
A. I prefer death from dishonor
B. I like death more than dishonor
C. I prefer death to dishonor.
D. I prefer death more than dishonor.
বাংলাদেশ রেলওয়েইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ রেলওয়ে - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
I prefer death to dishonor.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- " Two heads are better than one" এ প্রবাদ বাক্যটির ভাবার্থ কোনটি?
- Choose the correct translation of the proverb: ‘চোরে চোরে মাসতুতো ভাই’
- Too many cooks-
- Official Misconduct means '
- Translate \যত বেশি কথা বলবে
- রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিলো।
- What is the translation for ‘যার জ্বালা সেই বোঝে’?
- আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!
- Speech is silver, but silence is_____
- What is the translation of .. . . . . . ভিন্ন ভিন্ন লোকের ভিন্ন ভিন্ন মত"
- আমার খুব মাথা ধরেছে।
- যে ছেলেটিকে কাল আমার সঙ্গে দেখেছিলে, সে আমার বড় ভাই।
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- A stitch in time saves --- .
- গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- আমি একটি কাক দেখছি, Translation is------.
- Choose the best translation : তিনি ইংরেজির একজন বিদগ্ধ অধ্যাপক ।
- which of the following is the most appropriate translated form (question no.8-9)?
- Identity the correct translation. “সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।”
- বাঁচার জন্য মর- কোনটি এর অনুবাদ?
- 'Manifesto' শব্দের অর্থ কী?
- The correct translation of ’সে আশ্চর্য’ হয়ে গেল।
- Where there is a will, there is _____শূন্যস্থানে কি হবে?