আমার খুব মাথা ধরেছে।
A. My head is caught.
B. My head has been caught.
C. I have a bad headache.
D. I had a bad headache.
HSTUUnit-Gইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)HSTU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- Translate from Bengali to English 'টাকায় টাকা আনে' -
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?
- "সে আশ্চর্য হয়ে গেল"-translate
- "Many a little makes a mickle". What is the correct Bengali translation of the above proverb?
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- আয়ের অধিক ব্যয়ও করিও না।
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Do not build castle in the air -এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
- তোমরা কি কখন ও সুন্দরবনে গিয়েছ।
- A stitch in time saves --- .
- Brevity is the soul of wit -পদবন্ধটির যথাযথ বঙ্গনাবাদ-
- Translation of “রবীন্দ্রনাথ বছর বছর জন্মে না”।
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Hurry spoils ----
- 'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট' প্রবাদটির ইংরেজি কী?
- One swallow does not make a summer- অর্থ
- Many a little makes a-
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- 'পরিদপ্তর'-এর ইংরেজি শব্দ কোনটি?
- The lion is the beast of prey’ এর সঠিক বাংলা কোনটি?