অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেছে'- বাক্যটির ইংরেজি কি?
A. Too much care has downed the boy.
B. Too much indulgence has spoiled the boy.
C. Too many indulgence has spoiled the boy.
D. Too much indulgence has got the boy down.
পোস্টমাস্টার জেনারেলইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)পোস্টমাস্টার জেনারেল - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Too much indulgence has spoiled the boy.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ’ তার বাড়ি রাজশাহী- বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?
- The correct translation of - " নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা” - is
- One should out the coat according to one's--------.
- 'আমি গতকাল পরীক্ষা দিয়েছি' এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct Bengali translation of "But " a mother's love endures through all is,_____.
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- "A tree is known by its fruits"- select the most appropriate Bangla inner meaning of this sentence.
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –
- The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- Hurry spoils....
- 'The day is declinign'- What is the Bengali meanign of he sentence?
- Find out the correct translation - আল্লাহ তোমার মঙ্গল করুন ।
- Translate the following sentence: "আমি তার পাশে বসিলাম।"
- 'A bird in the hand is worth two in the bush' means:
- The correct translation of ' এটা এত মজার ছিল যে আমি না হেসে পারলাম না । '
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- ‘ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত ?’
- Which one is the correct Translation? বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকতো! এর ইংরেজি কী?
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- Self-preservation is the first law of nature. প্রবাদটি বাংলায় -
- I wonder where he may be now - বাকাটির অনুবাদ কোনটি?
- "পাঁচটা বাজতে ১০ মিনিট বাকি -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.