"A tree is known by its fruits"- select the most appropriate Bangla inner meaning of this sentence.
A. যেমন কর্ম তেমন ফল।
B. কষ্ট করলে কেষ্ট মেলে।
C. কলা রুয়ে না কেটো পাত, তাতেই কাপড় তাতেই ভাত।
D. বৃক্ষ তোমার নাম কি, ফলে পরিচয়।
KUUnit-Aইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
বৃক্ষ তোমার নাম কি, ফলে পরিচয়।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- Find out the appropriate translation of' ট্রেনটি ঠিক সময়ে ঢাকা পৌছেছিল।
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- "নিঃশেষিত" এর সঠিক ইংরেজি রুপায়ণ-
- What is the meaning of the word 'Prima Facie' ?
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী
- তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়।
- Choose the meaning of the given expressions : No news is good news.
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'আমি গতকাল পরীক্ষা দিয়েছি' এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct proverb is-
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- "I have been on the go for the last seven days ." বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- Fill up the blank with meaningful word: Birds of the same ___ flock together.
- Choose the right translation of the sentence ‘তুমি তো বোকাও নও’।
- A stitch in time saves --- .
- Translate into English: তিনি অল্প কথার লোক?
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে' is-
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –
- একই অঙ্গে এত রূপ দেখিনিতো আগে', the most suitable translation of the sentence is-
- ' De facto' means-
- Choose the correct translation of ”লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি”
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে প্রবেশ করলো"- Right translated form of this sentence in English is-
- গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়