Which one is the correct Translation? বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
A. Modesty is embellishment to greatness.
B. Modesty is embellishment of greatness
C. Modesty is embellishment on greatness.
D. Modesty is embellishment for greatness.
বাংলাদেশ পরিসংখ্যান ব্যুরোইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ পরিসংখ্যান ব্যুরো - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Modesty is embellishment of greatness
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- Get the roof repaired, lest it would leak. Translate it into Bangla:
- ' সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা' --- কোনটির অনুবাদ?
- Where there is a will, there is _____শূন্যস্থানে কি হবে?
- অনুবাদ কর - অলস ব্যক্তি কখনো সুখী হয়না।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- ‘বাতিটি নিভাও’ Choose the correct translation
- আমি তাকে উপহাস করিনি
- An appropriate English translation of the Bangla sentence: অন্যেরর দোষ ধরো না”-
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- You must make your views known to all.
- A bird in hand is worth two in the bush.
- যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
- Choose the correct proverb.
- Indicate the correct translation of - অজ্ঞতা অন্ধকারের সামীন।
- ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত? এর ইংরেজী অনুবাদ-
- B. Elaborate the following expression: "Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise".
- ‘ঘরপােড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ভয় পায়'- এ বাগধারাটি নিচের কোন ইংরেজী phrase এর সর্মাথক?
- Find out the correct translation - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- আপনি কি দয়া করে একটি বই ধার দিবেন?
- আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত