choose the appropriate translation of : ' ঝড়ো হাওয়া সহ বৃষ্টিপাত হলো'
A. The rain fell in torrent
B. The rain came down in torrent
C. It was raining cats and dogs
D. It was drizzling with gusty wind
Assit. Programmer, Sonali Bank, Rubali Bank, BD Krishi Bankইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)Assit. Programmer, Sonali Bank, Rubali Bank, BD Krishi Bank - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
It was drizzling with gusty wind
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- Choose the correct translation of the Bengali sentence, 'মানুষ কোথা থেকে এলো , সে যাবেই বা কোথায়' ?
- ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ গ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদক কে?
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- Translate into English: 'এতে কোনো সন্দেহ নেই'
- Choose the correct translation of the sentence : "You should fight shy of an evil company"
- Translation of দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়।
- বাংলায় অনুবাদ কর- Tomorrow as yesterday, the fittest will survive in the struggle for existence. But whereas in the past selfishness was the measure of fitness, in the future survival value will be determined by breadth and depth of love. Modern science is teaching, as it never was taught before, that no one lives for himself alone.
- ' De facto' means-
- “তাহাকে নির্বাচিত করিবার জন্য তাঁহার লােকজন কঠোর পরিশ্রম করিয়াছিল।” এই বাক্যের নিম্নোক্ত ইংরেজি অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি একেবারেই অগ্রহণযােগ্য?
- Choose the English translation of - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়াছ?
- Identify the correct translation. “আমি কাজটি করিয়াছি।”
- Pen through the line এর সঠিক অনুবাদ-
- Which of the following is not the appropriate bangla-
- 'আমার যাওয়ার কথা ছিল' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- ‘মধু খেতে মিষ্টি’ এর সঠিক অনুবাদ
- If you want to go, go. এ বাক্যের ঠিক অনুবাদ কী?
- 'গল্পটি পড়তে মজা' এর ইংরেজি কি?
- Too many cooks spoil the -
- জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে । The English translation is-
- অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেছে'- বাক্যটির ইংরেজি কি?
- ‘Call it a day' বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি নয়?
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- আমার বন্ধু নেই বললেই চলে-