“তাহাকে নির্বাচিত করিবার জন্য তাঁহার লােকজন কঠোর পরিশ্রম করিয়াছিল।” এই বাক্যের নিম্নোক্ত ইংরেজি অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি একেবারেই অগ্রহণযােগ্য?
A. His people got him elected through hard work
B. His people's hard work got him elected
C. His people worked hard to get him elected
D. His hardworking people elected him
CUUnit-Dইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)CU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
His people worked hard to get him elected
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ-
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে প্রবেশ করলো"- Right translated form of this sentence in English is-
- Choose the best translation : তিনি ইংরেজির একজন বিদগ্ধ অধ্যাপক ।
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- পরিবর্তে
- Which one is the acceptable translation of That co however, is not in immediate cash"?
- আমি লােকটিকে ভিতরে আসতে দিয়েছিলাম’ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি। অনুবাদ হবে-
- Choose the correct translation of "যাইব কিনা, সে-ই হইল কথা"।
- Choose the translation of the sentence -'তিন দিন ধরে বৃষ্টি হইতেছে।'
- Find out the correct translation - ভুল করা মানুষের স্বভাব ।
- ' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
- It has been raining heavily for two hours.
- বিপদ কখনও একা আসে না।
- May Bangladesh prosper-
- 'When one boasts one's fall gets its start'- The sentence give us to understand-
- দুর্নীতি আমাদের দেশে উন্নয়নে বড় বাধাঁ । what is the correct translation of the sentence?
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'
- তিনি রাগে গরগর করছেন—
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- 'আমার কোন কলম নাই ' বাক্???টির ইংরেজি অনুবাদ কোনটি ?
- Birds of the same feather flock together.
- What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
- Hurry up এর বাংলা অনুবাদ –