Identify the correct translation. “আমি কাজটি করিয়াছি।”
A. I have done the work.
B. I did the work.
C. I have got the work done.
D. not the work done.
HSTUUnit-Eইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)HSTU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
I have done the work.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.
- He made light of his friend's warning.
- What is the meaning of the proverb 'Practice makes a man perfect'.
- Oil your own machine' এর সঠিক অর্থ কী?
- What he says is not credible.বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- The correct translation of ' আকাশে মেঘ জমেছে।’
- Choose correct translation: ‘তোমার লৌকিকতা এখন থাক । '
- Hurry spoils....
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- ’অন্ধকার হবার আগেই ঘরে ফেরার চেষ্টা করাে’' বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- May Bangladesh prosper-
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- The English translation of the sentence ' তিনি আমাকে আপদে বিপদে সাহাস্য করেন' will be __
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে-
- সে তার স্বাস্থ্য সম্পর্কে নিরাপদ বােধ করে না’ এ বাক্যের সর্বোত্তম। ইংরেজি অনুবাদ হবে
- 'বিপদ কখনও একা আসে না' বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি?
- Which one is the correct English translation of- ঢাকায় তুমি কোথায় উঠবে আমাকে বল । Tell me where you will-
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
- Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।
- ‘মানুষ মাত্রই ভুল করে'- Translate the sentence.
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- Which one is most appropriate English translation of: তেলে মাথায় তেল দেওয়া
- Too many cooks spoil the-