Which one is the correct English translation of- ঢাকায় তুমি কোথায় উঠবে আমাকে বল । Tell me where you will-
A. put up in Dhaka
B. get up in Dhaka
C. take shelter in Dhaka
D. take seat in Dhaka
SAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)SAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
take shelter in Dhaka
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- এত কিন্তু কিন্তু করিওনা।--------এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- Find out the appropriate translation of the Bengali sentence ' আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু বেশি পছন্দ করি'।
- Fill up the blank with meaningful word: Birds of the same ___ flock together.
- Translate into English - ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে ৷
- "The day is declining". What is the Bengali meaning of the sentence?
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- `মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন।’ - সঠিক ইংরেজি?
- আমি তাকে উপহাস করিনি
- The best translation of তাকে দেখলেই আমাকে খবর দিও is
- choose the correct English Translations : ঢাকা কি জন্য বিখ্যাতব ?
- 'সে অঙ্কে কাঁচা'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the correct translation of ' সে কি ভাত খায়নি’?
- আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!
- Too many cooks spoil the -
- Bengali translation of the sentence"None but the brave deserves the fair" is-
- Correct English translation of সে এত দুর্বল যে হাঁটিতে পারে না is-
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The right Bengali translation of the sentence "It is fifteen minutes past four" is-
- Translate into English. এই চাকরিটি আমার খুবই প্রয়োজন।
- ‘Call it a day' বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি নয়?
- Translate into English: "সে ভালো ইংরেজি বলে"
- সব ভালো যার শেষ ভালো তার-
- Choose the best translation of the sentence 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরষ্কার করলো -
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?