What is the best translation of "অপচয় করো না, অভাবও হবে না।"
A. Waste not, want not
B. Waste not, success not
C. Waste not, lead not
D. Want not, waste not
সঠিক উত্তরঃ
A.
Waste not, want not
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Which of the following is the correct English translation of that বাংলা sentence?
- "এই বই খানি আমি খুঁজছি" বাক্যের সঠিক ইংরেজি কী?
- Choose the correct translation of the sentence.Her eyes loomed large.
- "বইটা পাঠানো আপনার দয়া"- এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the correct translation of-’অন্যের দোষ ধরা সহজ’
- The corret translation of “টাকা কি গাছে ধরে? “ is:
- Translate into English. "ডেভিড কী একজন ইংরেজ?"
- Choose the correct sentence
- Daddy needs a new porsche. The old one is getting a bit _______.
- The correct translation of ‘ভালুকটি তােমার কানে কানে কী বললাে?' is -
- Choose the correct sentence answer for translation of the following sentence into English? (এক হাতে তালি বাজেনা)
- আমি কি যাই? এর ইংরেজি কোনটি?
- The correct translation of ‘ভালুকটি তােমার কানে কানে কী বললাে?' is -
- কি পরিতাপের বিষয়!
- Which of the following is the correct translation of that Bangla sentence? 'পৃথিবীর মানচিত্রে বাংলাদেশের অভ্যুদয় বিংশ শতাব্দীর একটি স্মরণীয় ঘটনা'
- Slow and steady the race.
- The correct translation of "যার শেষ ভাল তার সব ভাল"-
- শিশুটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এসেছিল।
- "আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্ঞ"। Which one is the correct English translation?
- The correct translation "সকাল থেকে গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" is-
- I have a few books -এর অর্থ কি?
- "এই মাত্র পাঁচটি বাজল " এর ইংরেজি
- Translate into English: রুনা ভূল করছে ।
- The correct translation of, “তেল পানিতে ভাসে ”
- The correct translation of ' টি কীভাবে করতে হয় তা জানি ' is