Find the appropriate translation of তাকে জানােই কাবে পছন্দ করা’
A. To know her is to like her
B. Knowing her is to like her
C. Her's to be known and like
D. She ought to be known and liked
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
To know her is to like her
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Blood is thicker than water.
- আমি আম পছন্দ করি।
- Too many cooks spoil the -
- Translation of 'সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা
- The correct translation of: "আর কে কে ওখানে উপস্থিত ছিল?'-
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- বাঁচার জন্য মর- কোনটি এর অনুবাদ?
- To err is human
- ‘To count one’s chickens before they hatch’ এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ অনুবাদ নয় কোনটি?
- which is an adequate translation of চকচক করলেই সোনা হয় না।
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করত।
- The English translation 'সেদিন ছুটির দিন' is-------
- The correct translation of 'আমাদের দোষ স্বীকার করা উচিত।'
- The most appropriate English translation of ’ লােকেরা দ্বিতীয় ব্যাখ্যায় বিশ্বাস করে, তারা প্রথম ব্যাখ্যায় বিশ্বাসীদের তুলনায় ভিন্ন জগতে বাস করে' is
- Birds of the same feather flock together.
- Translation of দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়।
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Which one is correct? 'মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত' এর ইংরেজি হলো-
- 'মেয়েটি নাচতে জানে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- choose the correct English Translations : ঢাকা কি জন্য বিখ্যাতব ?
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে । The correct translation is-
- বিপদ কখনও একা আসে না।
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -.
- A ---- man catches ---- a straw .
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী