‘সে সাঁতার দিয়ে নদী পার হলো’ এর ইংরেজি কোনটি?
A. She swam through the river
B. She passed the river through swimming
C. She crossed river by swimming
D. She swam across the river.
মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
She swam across the river.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- 'এখন আমার হাত খালি'। বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?
- We used to go for a walk by the river everyday-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- Which one is the correct translation of -চেয়ারটি কাঠের তৈরি।
- আমি একটি কাক দেখছি, Translation is------.
- Too many cooks spoil the -
- ’তুমি সুখী হও,’ Translation is-------.
- ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে। এর ইংরেজি অনুবাদ-
- Find out the correct translation - আল্লাহ তোমার মঙ্গল করুন ।
- রুনা ভুল করেছে।
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- A stitch in time saves --- .
- ‘‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো’’ এর ইংরেজি কি হবে?
- এ বিষয়ে মতভেদ আছে।
- The following sentence has been translation ed into Bengali Point out the correct Bengali translation "I can make neither heard nor tail of it"
- Hurry spoils....
- 'সে অঙ্কে কাঁচা'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The translation of-'কাজটি ভাল করনি'
- A ---- man catches ---- a straw .
- Translate Bengali to English : আত্মনির্ভরশীলতা বলতে নিজের ওপর নির্ভরশীলতাকে বোঝায়। এটি একটি মহৎ গুণ। আত্মনির্ভরতাই উত্তম সহাক। বিধাতা তাদেরকে সহায়তা করেন যারা নিজেরদেরকে সহায়তা করে। সুতরাং প্রত্যেকেই নিজের সামর্থ্যের ওপর নির্ভরশীল হয়ে আত্মনির্ভরশীল হিসেবে গড়ে উঠতে পারে। একজন আত্মনির্ভরশীল ব্যক্তির তার নিজের সামর্থ্যের ওপর আত্মবিশ্বাস রয়েছে। সে সাহসিকতার সাথে নানা সমস্যার মোকাবিলা করে।
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- আজ কদিন ধরেই গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- আমি আম পছন্দ করি।
- Penny wise pound-