"Look before you leap"-
A. দেখে নাও পরে লাফ দাও
B. লাফ দেয়ার আগে তাকা ও
C. ভাবিয়া করিও কাজ
D. আগে ভাবিয়া পরে লাফ দাও
প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক নিয়োগ পরীক্ষাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক নিয়োগ পরীক্ষা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
ভাবিয়া করিও কাজ
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- "I have been on the go for the last seven days ." বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'
- What is the correct translation of the following line? মুদ্রাস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমেছে।
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- He was taken to task’ অর্থ-
- The correct translation of “সমাজ বিরোধীরা এখনো ধরা ছোঁয়ার বাইরে”--
- তিনি রাগে গরগর করছেন—
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- মঞ্জুর করা
- Too many cooks spoil the-
- Bengali translation of the sentence"None but the brave deserves the fair" is-
- which of the following is the most appropriate translated form (question no.8-9)?
- সচেতনতা
- What is the Bengali meaning of 'hard and fast?
- Explain the proverb 'Don't judge a book by its cover'.
- ‘মানুষ মাত্রই ভুল করে'- Translate the sentence.
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.
- A. ছাত্ররা ভোরে ঘুম থেকে উঠে পড়াশুনা করবে ।C. আলস্য দোষের মূল।
- The Closets: meaning of "Birds of feather flock togather"-in Bengali proverb is-
- Birds of the same feather flock together.
- Find out the correct translation - আমিই সেখানে যাবো
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”