Smoking is prohibited - এবার সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
A. ধূমপান বর্জনীয়
B. ধূমপান নিষেধ
C. ধূমপান থেকে বিরত থাকুন
D. ধূমপান নিষিদ্ধ
সোনালী ও ডিবিবিএল ব্যাংক- সিনিয়র অফিসার [আইটি]বাংলা ব্যাকরনTranslationTranslation (Topic Practice)সোনালী ও ডিবিবিএল ব্যাংক- সিনিয়র অফিসার [আইটি] - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
ধূমপান নিষিদ্ধ
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- he has laid out his money in share business বাগধারাটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'The crowd made way for the leader'. এ বাক্যের বাংলা অনুবাদ -
- 'Students are filled with high ideal' এর সঠিক অর্থ:
- To speak ill of others is a sin, এ বাক্যের ানুবাদ কোনটি?
- 'He called me names' এর অনুবাদ-
- যত গর্জে তত বর্ষে না।(translation to English)
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- 'Look before you leap'-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following paragraph into Bengali: "Success in life depends on both hard work and determination. Many people have talent, but without persistence, they often fail to reach their full potential. Those who continue working towards their goals, even when faced with challenges, are the ones who eventually achieve great things. Therefore, it's not just about being talented, but also about having the drive to keep going."
- Translate into Bangla: 1.IBA is the pioneer in rendering business education in Bangladesh. Aarong sells a whole variety of handicraft products supplied by small cottage industry. The winter brings a lot of green vegetables in the market. He is both interested in and dedicated to cancer research. Bangladesh government has set up several export processing zones to attract foreign investment.
- "After meat comes mustard"
- Carring coals to new castle - এর ঠিক অর্থ
- নানা মুনির নানা মত' প্রবাদটির ইংরেজি রূপ কোনটি?
- Harm watch, harm catch' -প্রবাদটির অর্থ কি?
- The poorman did not know what to do ' বাক্যের অনুবাদ নিচের কোনটি?
- "The girl is possessed' এর বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'The leader gave a telling speech' এ বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ--
- 'White elephant' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The hard work is telling upon my health- এ বাক্যে ঠিক অনুবাদ হলো-
- 'He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- 'Call it a day' - এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- অনুবাদ কত প্রকার?
- ‘For good ’ এর অনুবাদ কোনটি?
- The anti-social elements are still at large _ এর বঙ্গানুবাদ হচ্ছে_