'He called me names' এর অনুবাদ-
A. সে আমাকে নাম ধরে ডাকল
B. সে আমার নাম স্মরণ করল
C. সে আমার নামে নিন্দা করল
D. সে আমাকে গাল দিল
সঠিক উত্তরঃ
D.
সে আমাকে গাল দিল
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- "Fools rush in where angels fear to tread"- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
- The day is declining . What is the Bengali meaning of this sentence.
- I wouldn't mind a cup of tea. বঙ্গানুবাদ কী?
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- choose the correct Bengali Translations : To err is human.
- বাংলায় অনুবাদ করুন। Her remarks hurt me deeply; Why don't you try ringing the airport once more?; She smiled, waved and disappeared in the crowd.; You would enjoy the enchanting sunset scene if you were here.; Asking questions is not always easier than answering them
- To speak ill of others is a sin, এ বাক্যের ানুবাদ কোনটি?
- তার মাথায় একটু ছিট আছে
- ‘For good ’ এর অনুবাদ কোনটি?
- নানা মুনির নানা মত' প্রবাদটির ইংরেজি রূপ কোনটি?
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- ‘কাগজটির অপর পৃষ্ঠায় তোমার নামটি লিখ'- এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- 'The crowd made way for the leader'. এ বাক্যের বাংলা অনুবাদ -
- Give a dog a bad name and hang him' প্রবাদটির অর্থ-
- 'Put out the lamp' - এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- (a) ঝড় ঘনিয়ে আসছে - (b) আমাকে কাজটি করতে হবে- (c) পহেলা বৈশাখে মেলা বসবে- (d) আমার জন্য কাজটি করা অবশ্যক- (e) ডজন ডজন কমলা বিক্রি হয়-
- সে গভীর চিন্তায় নিমগ্ন হল। The correct translation is-
- 'Call it a day' - এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- ইংরেজিতে অনুবাদ - আমার মানিকগঞ্জ যাবার কথা ছিল।
- "White Elephant" এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ' Industrious ' এর বঙ্গানুবাদ -
- In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ কি?
- আমার বন্ধু নাই বললেই চলে_ ইংরেজিতে শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- "Misfortune never comes alone" এর বঙ্গানুবাদ কী?