In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ কি?
A. ঋতুভিত্তিক
B. সময়ভিত্তিক
C. এককালীন
D. যখন- তখন
সঠিক উত্তরঃ
D.
যখন- তখন
Explanation: প্রশ্ন বিশ্লেষণ: 'In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ হলো যখন তখন বা কোনো নির্দিষ্ট সময় নয়। অপশন বিশ্লেষণ: A. ঋতুভিত্তিক: ভুল, এটি সময়ভিত্তিক নয়। B. সময়ভিত্তিক: ভুল, 'In season and out of season' এর অর্থ কিছুটা ভিন্ন। C. এককালীন: ভুল, এটি সঠিক নয়। D. যখন-তখন: সঠিক, এটি 'In season and out of season' এর সঠিক অর্থ যা যে কোনো সময় হতে পারে। নোট: 'In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ হলো যখন-তখন এবং কোনো নির্দিষ্ট সময়ের উপর নির্ভরশীল নয়।
Related Questions (Any University/Year)
- ‘কে হায় হৃদয় খুঁড়ে বেদনা জাগাতে ভালোবাসে।' -এর নিখুঁত সাহিত্যিক অনুবাদ কোনটি?
- 'He called me names' এর অনুবাদ-
- he has laid out his money in share business বাগধারাটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following paragraph into Bengali: Knowledge of any kind is of little value unless it can be used. Men and women who succeed in business are knowledgeable people. But it is not knowledge alone that makes them successful; it is the intelligent use of what they know. Your success thus depends on your understanding and use of knowledge. You also need training in using knowledge to reach desired ends.
- "Misfortune never comes alone" এর বঙ্গানুবাদ কী?
- Translate the following paragraph into Bengali: "Success in life depends on both hard work and determination. Many people have talent, but without persistence, they often fail to reach their full potential. Those who continue working towards their goals, even when faced with challenges, are the ones who eventually achieve great things. Therefore, it's not just about being talented, but also about having the drive to keep going."
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- ' Industrious ' এর বঙ্গানুবাদ -
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- বাংলায় অনুবাদ করুন। Her remarks hurt me deeply; Why don't you try ringing the airport once more?; She smiled, waved and disappeared in the crowd.; You would enjoy the enchanting sunset scene if you were here.; Asking questions is not always easier than answering them
- I wouldn't mind a cup of tea. বঙ্গানুবাদ কী?
- “There is more talk yet to be told.” বাংলায় বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- "White Elephant" এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- He shed crocodile tears এর যথাথ বাংলা আনুবাদ -
- 'It is a long story'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'Students are filled with high ideal' এর সঠিক অর্থ:
- ‘Blessed be your tongue' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- কোন মানুষ একা বাস করতে পারেনা।
- আমি সত্যটি জানতে চাই’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- নানা মুনির নানা মত' প্রবাদটির ইংরেজি রূপ কোনটি?
- Bengali Section a) Retranslate the following passage into Bengali. The Institute of Business Administration, University of Dhaka, is the pioneer in rendering business education in Bangladesh. It is also the leading business school in the country. Commitment to the highest educational standards distinguishes IBA from other educational institutes in Bangladesh. This reputation has been achieved through a tradition of excellence and dedication to quality education and research. IBA graduates are highly sought after by the industry and IBA is proud of its students who have made outstanding contributions to various fields, both at home and abroad. b) নিচের শব্দগুলো ব্যবহার করে ৫টি বাক্যের একটি অনুচ্ছেদ লিখুন, যা প্রদত্ত শিরোনামের সাথে সংগতিপূর্ণ। বাংলাদেশ মোবাইল-ফোন চিটি উন্নত প্রযুক্তি ও বাংলাদেশ জীবনযাত্রা
- ‘The more, the merrier’ বলতে বোঝায়-
- Translate the following sentences into English. (a) মনে হয় কাজটি করা যাবে না - (b) আমার জন্য কাজটি করা অসম্ভব - (c) ভারী বর্ষণে বন্যা হয় – (d) সীমা রীমার চেয়ে অনেক বুদ্ধিমতী - (e) বর্ষাকালে বন্যা হতে পারে-
- It culminated into failure ' এ বাক্যটির সঠিক অনুবাদ হলো-
- অনুবাদ কত প্রকার?