“শঠে শাঠ্যাং সমাচারে” এই বাগধারার যথোপযোগী ইংরেজী যেটি দাঁড়াবে-
A. A pauper has nothing to lose.
B. Too much courtesy, too little craft.
C. Birds of a feather flock together.
D. Tit for tat.
সঠিক উত্তরঃ
C.
Birds of a feather flock together.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- 'ক্ষুধা লাগলে বাঘে ধান খায়'। translate it into English -
- Translate of the sentence "You had better not go today" into Bengali.
- All that ___ is not gold.
- Choose the correct translation - "ট্রেনে একটি লোক কাটা গেল"-into English
- Translate into Bengali- But a mother's love endures through all?
- বইটি কেমন কাটছে?
- কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল।
- All that glitters ____ not gold.
- what is the best English translation of. "আমরা বাড়িতে না পৌঁছাতে বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল ?"
- Translation of "বাবা আমা??? নাম রেখেছেন গনি মিয়া"
- Find out the correct translation into English of the sentence - আজকালকার চলনই এরকম।
- The correct English translation of 'সে তার মাকে ডাকতে ডাকতে ঘরে ঢুকল' is
- Translate into English - "দুই বোনের মধ্যে রোজী বড়"
- Translate into English : আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকি নিতাম না।
- Identify the incorrect underlined part of the sentenceVisitors (a) were not permitted entering (b) the park after dark because (c) of the lack of (d) security and lighting
- 'No man is an island '.What does the proverb means
- ' মৃত্যুর সময় - অসময় নাই " এর ইংরেজি কি ?
- 'পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল।'
- 'সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি'-which one is the correct translation?
- The correct translation of 'আর কে কে ওখানে উপস্থিত ছিল' ?
- “আমি আমার একজন বন্ধুকে আমার বইটি ধার দিয়েছিলাম” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি?
- choose the best translation of the sentence : " তুমি বরং তাকে এখ???নে পাঠাও"
- The Bangla translation of "You owe me 50 takas." is:
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -
- “পূর্বদিকে ঘুরেই আমি বাড়িটি পেয়ে গিয়েছিলাম” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি হলো-