Find out the correct translation into English of the sentence....."দয়ালু মানুষের মধ্যে কিছুটা কবিত্ব থাকে।"
A. Something of the poet is there in the hearts of the kind people
B. Something of poet is there in the hearts of the kind people
C. Something of the poem is there in the hearts of kind people
D. Something of poem is there in the hearts of kind people
E. Poetry is always in the hearts of the kind people
সঠিক উত্তরঃ
E.
Poetry is always in the hearts of the kind people
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- What is the meaning if the proverb 'No smoking without the fire'
- 'আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকতো' - এই বাক্যটির সঠিক ইংরেজি বাক্য কোনট?
- Translate the following bangla sentence into English - "আমি কাজটি করিয়েছি"।
- "আমি যদি রাজা হতাম" বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ--
- Which is the correct translation is "আগামী সোমবার স্কুল বন্ধ থাকবে।"-
- 'আর দেরী না করে তোমার ধূমপান ছেড়ে দেয়া উচিত' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- Coward die — before death.
- সে অত্যন্ত ধূর্ত।
- which one of the following is the best translation of Bangla of the sentence : "They had hardly spoken all evening"?
- ঘটনাটি সত্য
- Don't judge a book by it's cover - বাক্যটির সঠিক বাংলা কোনটি?
- Translate of the sentence "You had better not go today" into Bengali.
- United we stand,divided we____.
- 'ক্ষুধা লাগলে বাঘে ধান খায়'। translate it into English -
- Which is the correct translation of “যারা অলস, তারা চিরকাল পেছনে পড়ে থাকে”?
- The correct translation of " সূর্য যেন বিশ্বব্রহ্মান্ডের প্রদীপ"-
- "They are over the moon now." The sentence means-
- What is the best translation of "অপচয় করো না, অভাবও হবে না।"
- মেধা মানে সমস্যা এড়াবার যোগ্যতা -
- 'তিনি কদাচিৎ মিথ্যা কথা বলেন'- Which one is the correct English translation?
- The correct translation of ‘ভালুকটি তােমার কানে কানে কী বললাে?' is -
- Translate: ‘ধর্মের অপব্যাখ্যা চরমপন্থাকে উৎসাহিত করে’।
- “ধনীরা সব সময় সুখি নয়”- এর সঠিক Translation কোনটি?
- Please translate: তার বুদ্ধি বড় মোটা ।