Translate in English: "কই মাছের প্রাণ বড়ই শক্ত।"
A. A koi fish is very hard to kill.
B. A dog has seven souls.
C. A cat has nine lives.
D. hedgehog has many thorns.
সঠিক উত্তরঃ
C.
A cat has nine lives.
Explanation: Explanation text
Related Questions (Any University/Year)
- 'কি করে অংকটি করতে হয় তা তিনি আমাকে দেখালেন' is
- "They are over the moon now." The sentence means-
- তুমি পূর্বে কখনও রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়ে গিয়াছ কি?
- What is the meaning of the proverb “Do not put the cart before the horse”?
- Eech sentence has four underlined words or phrases (A,B,C & D ) identify the word phrases that must be changed in order for the sentence to be correct .A eclipes of thesun may be either total or partial
- Choose the best English translation for the following sentence 'আমি তাকে যতটা দিয়েছিলুম, তারা তাকে ততটা দিয়েছিল।'
- A cat loves fish but is loath to wet her feet.
- অনুগ্রহ করে কথাটা স্মরণে রাখবেন - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- The last word of the proverb 'Handsome is that handsome...
- What is the English translation of- ”এটি ক্রয় করার যোগ্য”-
- Which is the correct translation of "তিনি আমাদের গোলমাল না করতে বললেন।"
- What is the correct translation of 'মন্টুরা দুই ভাই'?
- Translate the Bangla sentence into English - 'কেউ একা বাস করতে পারে না।'
- All that glitters
- ইতিহাস পাঠ আমাদের পূর্বসূরীদের ভুল-ভ্রান্তি এড়িয়ে যেতে সাহায্য করে। বাক্যটির সঠিক অনুবাদ -
- Choose the correct translation - "ট্রেনে একটি লোক কাটা গেল"-into English
- Translation of "তিনি কদাচিৎ মিথ্যা বলেন।" is -
- 'নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো' এই প্রবাদের ইংরেজী কোনটি?
- Daddy needs a new porsche. The old one is getting a bit _______.
- The corret translation of “টাকা কি গাছে ধরে? “ is:
- Which is the best translation of এই বছর খুব শীত পড়েছে ।
- Correct translation of "তেল পানিতে ভাসে" is-
- Translate into English: তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ ?
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- Identify the incorrect underlined part of the sentenceVisitors (a) were not permitted entering (b) the park after dark because (c) of the lack of (d) security and lighting