The most appropriate translation of তোমার বরং স্থান্টি ত্যাগ করা ভাল
A. You should leave the place .
B. You had better leave the place .
C. You should have left the place
D. You leave the place
সঠিক উত্তরঃ
B.
You had better leave the place .
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- ’মেয়েটি কেবল হাসতে লাগল’ এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct translation of 'সে নীরবে কাঁদতে লাগলো' is-
- আমি জানি সে কোথায় থাকে - A good English translation of this sentence -
- Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।
- Translate into English, তুমি কি বন্ধুদের সাথে কখনও কুয়াকাটা গিয়েছ?
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- এর সঠিক ইংরেজী কোনটি ?
- "সে গভীর রাতে পড়তে অভ্যস্থ হয়ে" পড়েছিলো এর সঠিক ইংরেজি -
- Select the correct answer for translation of the following sentence into Bengali. Do not upset after getting the question paper.
- 'Praise a fair day at night' means-
- Identify the incorrect underlined part of the sentenceVisitors (a) were not permitted entering (b) the park after dark because (c) of the lack of (d) security and lighting
- The right translation of "নতুন করে শুরু কর।" is:
- তিনি রাগে গরগর করছেন।
- ‘সে ইংরেজিতে দক্ষ’ - Translate into english-
- আমার তিন জোড়া জুতা আছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Find out the correct translation into English of the sentence....."দয়ালু মানুষের মধ্যে কিছুটা কবিত্ব থাকে।"
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- Which of the following pair contains Correct translation of that English proverb?
- 'He has gone to dogs'-এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- "আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না" Choose the correct English translate.
- “সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে'- Translate into English
- Shakespeare is of the view that “Sweet — the uses of adversity”
- "বইটি আমার , নোটটি তোমার" - কোন অনুবাদটি ঠিক ?
- Which one is the correct active sentence of thepassive form- "English is spoken all over theworld.‟
- ‘সূর্য পূর্বদিকে উদিত হয়’- Translate into english-
- Translate into English ‘এ বছর দেশে নজিরবিহীন বন্যা হয়েছে’-