Translate into Bangla: "Keep an eye on my luggage."
A. আমার মালামালের উপর একটু নজর দাও
B. আমার মালামালের দিকে তাকাও
C. তুমি আমার মালামাল দেখতে পারো
D. আমার মালামাল দেখে রাখো
সঠিক উত্তরঃ
D.
আমার মালামাল দেখে রাখো
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- তুমি কার সঙ্গে কথা বলেছিলে?
- The Bangla translation of 'I have come on time .' is :
- The translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত” is–
- The correct English translation of 'যাত্রীরা যখন ট্রেনে উঠা-নামা করছিল, তখন আমি ব্যাগটা হারিয়েছিলাম " is:
- The correct English translation of ........... is:
- The closest translation of 'আমি তার কথা মনে করতে পারছি না' is
- "আমি যদি রাজা হতাম" বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ--
- Most appropriate translation of the sentence: সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আমরা কাজ করেছিলাম-
- "বইটা পাঠানো আপনার দয়া"- এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the translation of the sentence. 'গত চারদিন যাবৎ সে জ্বরে ভুগছে'
- The correct translation of "রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল।" is-
- Seeing is ------ (believe).
- Translate: ‘ধর্মের অপব্যাখ্যা চরমপন্থাকে উৎসাহিত করে’।
- Select the correct translation of, The boy takes after his father
- The most appropriate translation of the following sentence ‘রহমত যে সময় আফগানিস্থান থেকে কলকাতায় চলে আসে, সে সময় তার ছোট মেয়ে রাবেয়ার হাতের ছাপ দেওয়া এক টুকরো কাগজ এনেছিল’ Will be-
- 'সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা ' সঠিক translation -
- The correct translation of “আমি এখানে হাঁটতে অভ্যস্ত ছিলাম”।
- Choose the correct answer for translation of the following sentence into English.ফুলটি ফুটি ফুটি করিয়াও ফুটিল না।
- আমি এখান থেকে কিভাবে এয়ারপোর্ট যাবো?
- Translate into Bangla : She swam across the river .
- The correct translation of 'গাছে এখনও ফল ধরে নাই' is-
- The correct translation of 'How do you read the present situation?' is-
- ‘মেয়েটি নাচিতে নাচিতে চলিয়া গেল' এর ইংরেজি অনুবাদ :
- The correct translation is "অনাবৃষ্টির জন্য ফসল ভালো হয়নি।"-
- What is the correct translation of-’অন্যের দোষ ধরা সহজ’