সে চায় তার সন্তানেরা ভালো পোষাক পরুক।
A. He likes that his children can dress well.
B. He likes that his children will wear dress well.
C. He likes his children to dress well.
D. He likes his children to wear dress well.
KUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
He likes his children to dress well.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The English translation 'সেদিন ছুটির দিন' is-------
- আজ কোন ক্লাস হবে না।
- জন শিক্ষকতা করেন' এ বাক্যের সর্বোত্তম ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- "Look before you leap"-
- May Bangladesh prosper-
- Translate into English: আজকের ছাত্ররা আগামী দিনে জাতিকে নেতৃত্ব দেবে।
- It's lighter on your purse'
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- Correct translation of 'শেষ ভাল যার সব ভাল তার’।
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English )
- A friend ___ need is a friend indeed.
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকতো! এর ইংরেজি কী?
- 'আমি তোমাকে খাওয়াবো' এর সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- What is the meaning of the word 'Prima Facie' ?
- রুনা ভুল করেছে।
- The best translation of তাকে দেখলেই আমাকে খবর দিও is
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- ‘সব ভাল যার শেষ ভাল তার’ - সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Birds of the same feather flock together.
- The most appropriate English translation of " অতি সামান্যই সে রেগে যায়” is :
- Many a little pickle makes a _____
- Select the correct translation is : সোহেল সাঁতার কাটতে পারে।
- Explain the proverb - 'Where there is a will, there is a way.'
- Penny wise pound-
- Choose the correct translation of the proverb: ‘চোরে চোরে মাসতুতো ভাই’