আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত?
A. Had I the wings of a bird?
B. If I had a bird wings?
C. Have I the wings of a bird?
D. If I had the wings of a birds?
সঠিক উত্তরঃ
D.
If I had the wings of a birds?
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ইংরেজীতে অনুবাদ কর- 'আমি যাবই যাব' ?
- 'No man is an island '.What does the proverb means
- Translate into English : আয়ের অধিক ব্যয় করিওনা।
- Translate into Bangla : She swam across the river .
- Translate into English ‘এ বছর দেশে নজিরবিহীন বন্যা হয়েছে’-
- What is the meaning of the proverb, 'the pot calling the kettle back?'
- Translate the following sentence into English: 'কাজটি শেষ করা হোক।'
- The correct translation of the sentence that follows is – সকাল থেকে একটি চেয়ারে স্থির হয়ে বসে আছি।
- তার পেশা কি?- এ বাক্যটির অনুবাদ হবে-
- সবজান্তা কিন্তু কোনটিতে ওস্তাদ নয় ।
- The translation of “তোমার মটর গাড়িটি সারিয়ে নাও” is-
- 'পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল।'
- "বইটি আমার , নোটটি তোমার" - কোন অনুবাদটি ঠিক ?
- ''বন্দুক তাক করতে না করতেই পাখিটি উড়ে গেল'' -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কী হবে?
- 'A picture is worth a thousand words.' It means-
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে ' is-
- "সাইন্স ল্যাবরেটরি ঢাকা সিটি কলেজের পূর্বে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- Choose the accurate translation of "তার সাথে আমার সুসম্পর্ক নেই"
- আমার তিন জোড়া জুতা আছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct translation of the following English sentence : I would rather die than beg.
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- I have a few books -এর অর্থ কি?
- Select the most appropriate " English Translation " of the following Bengali sentence . ধন বা মান চিরদিনের জন্য নয়।
- বইটি কেমন কাটছে?
- Which is the best translation of the sentence - সে অত্যন্ত ধূর্ত মানুষ।