Too many cooks..
A. Spoil the broth
B. Cook very well
C. Never cooked well
D. Are good to cook
PUSTUnit-CSet-1ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsPUST - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Spoil the broth
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- All the glitters - not gold.
- Translate into English: শনিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল।
- The best translation of the sentence - 'এখন সমস্যাটি যথাযথভাবে সমাধান করা হয়েছে।'
- Chose the correct answer for translation of the following sentence into English, দেয়ালটি পড় পড় হইয়াছে।
- "আমাদের দেশে ডেন্টাল কলেজের শিক্ষার ভাষা ইংরেজী।" Choose the correct English translation.
- Choose the correct answer for translation of the following sentence into English.ফুলটি ফুটি ফুটি করিয়াও ফুটিল না।
- Choose the correct translation of the sentence : "আমি ১৯৮৫ সালের ১ জানুয়ারি জন্মগ্রহণ করেছি।"
- Which one of the followings is the correct translation of “পৃথিবীর বিশাল জনগোষ্ঠী খাদ্যাভাবে মৃত্যুমুখে পতিত হচ্ছে?
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- আমরা ছোটবেলা থেকে ইংরেজি শিখছি-
- Translate- 'এখান থেকে তিন পা গেলেই পােস্ট অফিস'।
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- "The man has kicked the bucket", the sentence means-
- Choose the correct translation. “They had barely slept last night.”
- 'শোঁ শোঁ করে বাতাস বইছে' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Translate into English - "দুই বোনের মধ্যে রোজী বড়"
- The correct translation of “রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল"-
- Daddy needs a new porsche. The old one is getting a bit _______.
- choose the best translation of the sentence : " তুমি বরং তাকে এখ???নে পাঠাও"
- "Sweet _ the uses of adversity."
- "আমি রাতে একটি মধুর স্বপ্ন দেখেছি"- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- "সে নীরবে কাদতে লাগলো" translate into English
- The correct translation of 'সে নীরবে কাঁদতে লাগলো' is-
- The correct translation of "সে আশ্চর্য হয়ে গেল"-
- The correct proverb of 'মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন'