The right Translatin of "অবশেষে সে পুলিশের কাছে ধরা দিল” is-
A. At last he surrendered the police
B. At last he was caught by the police
C. At last he gave hold to the police
D. At last he surrendered to the police
সঠিক উত্তরঃ
D.
At last he surrendered to the police
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- "আমি রাতে একটি মধুর স্বপ্ন দেখেছি"- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- Transform the sentence "She made a mistake and she admitted" it into simple sentence.
- Students fight for justice and democracy- এর সঠিক অনুবাদ হচ্ছে-
- "Sweet _ the uses of adversity."
- Fill in the translation of ' সন্ত্রাসীরা সমাজের কুলাঙ্গার '
- Choose the English translation of "সৌভাগ্যক্রমে পরের বাসে আমি উঠতে পেরেছিলাম।"
- Find out the correct translation into English of the sentence- আমি পড়া অপেক্ষা লেখা অধিকতর পছন্দ করি।
- Translate:সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- The correct translation of ‘ভালুকটি তােমার কানে কানে কী বললাে?' is -
- The right translation of "He has messed up everything" is:
- আমি জানি সে কোথায় থাকে - A good English translation of this sentence -
- Which is the correct translation of:-আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম সে আমাকে চিনে কিনা?
- আমি এখান থেকে কিভাবে এয়ারপোর্ট যাবো?
- What is the correct translation of the following sentence 'দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর' ?
- Correct translation of "I can't spare a moment " is-
- "এই বই খানি আমি খুঁজছি" বাক্যের সঠিক ইংরেজি কী?
- The Bangla translation of 'I have come on time .' is :
- "কাজটি আমি অবশ্যই করিয়ে নিব।" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- The correct translation of “রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল"-
- Translate- 'এখান থেকে তিন পা গেলেই পােস্ট অফিস'।
- Which is the correct translation is "আগামী সোমবার স্কুল বন্ধ থাকবে।"-
- “তুমি কি ধরণের মানুষ?” এর সঠিক translation কোনটি?
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল " - এর ইংরেজি কি ?
- Select the most appropriate " English Translation " of the following Bengali sentence . ধন বা মান চিরদিনের জন্য নয়।
- "The man has kicked the bucket", the sentence means-