We made them go there. বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
A. আমরা তাদেরকে যেতে বাধ্য করলাম।
B. আমরা তাদেরকে যেতে প্রস্তুত করলাম।
C. আমরা তাদেরকে যেতে বললাম।
D. উপরের কোনোটিই নয়
যুব উন্নয়ন অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)যুব উন্নয়ন অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
আমরা তাদেরকে যেতে বাধ্য করলাম।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Blood is thicker than water.
- Choose the correct translation of the proverb: চোরে চোরে মাসতুতো ভাই
- We used to go for a walk by the river everyday-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- What is the correct English translation of the following sentence নিউটন বছর বছর জন্মে না।
- এই মাত্র পাঁচটা বাজল।
- সংখ্যালঘু
- অজ্ঞতা অন্ধকারের শামিল।' - Which one is the correct translation?
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- The English translation of ' আলোচনা প্রসঙ্গে সে বিষয়টা তুলল" is
- Which is the correct translation of the sentence 'মৃত্যুর সময় অসময় নেই"?
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- The correct proverb is-
- The phrase 'De jure' means?
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- Find out the correct translation - এখন ৫ টা বাজে
- Hurry up এর বাংলা অনুবাদ –
- Identify the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English )
- Which of the following is a correct proverb?
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- 'এখন আমার হাত খালি'। বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?
- 'আমার কোন কলম নাই ' বাক্???টির ইংরেজি অনুবাদ কোনটি ?
- Speech is silver, but silence is_____