কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো।
A. The authority took him to task.
B. The authority took him to book.
C. He authority gave reins to him.
D. The authority criticised him.
সঠিক উত্তরঃ
A.
The authority took him to task.
Explanation: Take someone to task এর অর্থ কাউকে তিরস্কার করা।
সুতরাং, "কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো" এর ইংরেজি অনুবাদ হবে - The authorities took him to task.
সুতরাং, "কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো" এর ইংরেজি অনুবাদ হবে - The authorities took him to task.
Related Questions (Any University/Year)
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করতো।
- The correct translation of "দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর" is-
- ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।
- Charity (to begin)- at home.
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Select the correct Bangla translation of 'It is a long story'.
- সে বলল যে সে যাবে।
- Which of the following is a correct proverb?
- তুমি কি জানো সে কোথায় থাকে?
- ছেলেটি দেখতে তার বাবার মতো। Which is the correct English translation?
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- অন্যের দোষ ধরা সহজ- এর ইংরেজি হলো-
- A man is known by the______ he keeps.
- Knowledge is-
- The tree is in flowers.
- সে গতকাল বাড়ি এসেছে।
- তিনি সৎ লোক ছিলেন, তাই না?
- Faults are thick where love is thin .
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- Hurry spoils ______________.
- The suffering of the poor man ________.
- The right Bangla translation of ‘He come off with flying colours.’
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।