Translate into English: আমার খুব মাথা ধরছে ।
A. My head is caught
B. My head has been caught
C. I have a bad headache
D. I had a bad headache
সঠিক উত্তরঃ
C.
I have a bad headache
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- "সে নীরবে কাদতে লাগলো" translate into English
- "ধুমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর" এই বাক্যের সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- What is the meaning of the idiom ‘Give someone the cold shoulder’?
- "তুমি কী আজ রাতে আসবে?" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হল-
- "কাজটি আমি অবশ্যই করিয়ে নিব।" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- ’মেয়েটি কেবল হাসতে লাগল’ এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- না হেসে পারলাম না ।
- 'আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না' সঠিক translation -
- আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত?
- What is the English translation of "আমার নষ্ট করার মত সময় নেই "?
- What is the correct translation of-’অন্যের দোষ ধরা সহজ’
- Find out the correct translation into Bengali of the sentence- He will come round soon.
- ইংরেজি অনুবাদ করো -"তেলা মাথায় তেল দেওয়া ।"
- Translate into English. "ডেভিড কী একজন ইংরেজ?"
- 'It takes two to make a quarrel.' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি-
- 'A picture is worth a thousand words.' It means-
- ‘দূরে গেলে পােড়ে মন, কাছে থাকলে ঠনঠন'- translate into English.
- The correct translation of সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে।"-
- Shakespeare is of the view that “Sweet — the uses of adversity”
- Translate the following bangla sentence into English - "আমি কাজটি করিয়েছি"।
- "সে গভীর রাতে পড়তে অভ্যস্থ হয়ে" পড়েছিলো এর সঠিক ইংরেজি -
- The correct translation of , 'সে আমার মনের মত লোক' is-
- 'আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্???'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি বাক্য কোনটি?
- Choose the proper translation of 'আমি যদি তোমার জায়গায় হতাম'
- "বইটি আমার , নোটটি তোমার" - কোন অনুবাদটি ঠিক ?