'মৃত্যুর সময় অসময় নেই ৷' বাক্যটির ইংরেজী-
A. Death is out of the schedule
B. Death has no follow of time
C. Death has no time
D. Death follows no time table
সঠিক উত্তরঃ
C.
Death has no time
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The correct translation of ‘ভালুকটি তােমার কানে কানে কী বললাে?' is -
- "তুমি কী আজ রাতে আসবে?" বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হল-
- "এত সুন্দর একটা কলম হাতছাড়া কর না"বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- Translation of "তিনি কদাচিৎ মিথ্যা বলেন।" is -
- Choose the appropriate translation of " আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকিটি নিতাম না।"
- The correct translation of the sentence that follows is – সকাল থেকে একটি চেয়ারে স্থির হয়ে বসে আছি।
- The fish – in terror from the approaching hull.
- Choose the appropriate translation for the sentence 'আমি তাকে অনেক দিন থেকে চিনি।
- আমার ঢাকা যাবার কথা ছিল।
- সমাজ বিরোধীরা এখনো ধরাছোঁয়ার বাইরে -
- "সব ভালো যার শেষ ভাল তার"বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হলো-
- Choose the correct sentence
- "ডাক্তার ডাক।" বাক্যটির সঠিক অনুবাদ হল-
- Choose the correct translation of তোমার গায়ের জামাটি খুব সুন্দর -
- Which of the following is the correct proverb?
- Which of the following is the correct translation of that Bangla sentence? 'পৃথিবীর মানচিত্রে বাংলাদেশের অভ্যুদয় বিংশ শতাব্দীর একটি স্মরণীয় ঘটনা'
- Translation into English the sentence : জামাল খুব অল্প কথার মানুষ "
- ইংরেজি অনুবাদ কর- " শেষ ভালো যার সব ভাল তার"
- Choose the correct translation of the sentence.Her eyes loomed large.
- The correct English translation of "অসম্মানের থেকে মৃত্যু শ্রেয়" is -
- 'বইটি কেমন কাটছে?'
- Choose the appropriate translation of 'তোমার বরং চলে যাওয়াই ভালো।'
- Which is the best translation of the sentence ' সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে।'
- Translate into Bengali. 'Now a days the Impossible is being made possible by science.'
- কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল।