Choose the appropriate translation for the sentence 'আমি তাকে অনেক দিন থেকে চিনি।
A. I know him for a long time
B. I known him for a long time
C. I have known him for a long time
D. I has known him for a long time
সঠিক উত্তরঃ
C.
I have known him for a long time
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The correct translation of the sentence that follows is – সকাল থেকে একটি চেয়ারে স্থির হয়ে বসে আছি।
- আমি এখান থেকে কিভাবে এয়ারপোর্ট যাবো?
- Translate into English: তিনি কদাচিৎ মিথ্যা বলেন ।
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- 'সততা মহৎ গুণ' - Translate into English-
- "অধিক সন্নাসীতে গাজন নষ্ট" Which following phrase is appropriate ?
- “অসারের তর্জন গর্জন সার” Choose the correct translation
- Choose the accurate translation of "তার সাথে আমার সুসম্পর্ক নেই"
- Translate into English, তুমি কি বন্ধুদের সাথে কখনও কুয়াকাটা গিয়েছ?
- 'সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি'-which one is the correct translation?
- The corret translation of “টাকা কি গাছে ধরে? “ is:
- এই অংকটি শক্ত I
- All the glitters - not gold.
- choose the best translation of the sentence : " তুমি বরং তাকে এখ???নে পাঠাও"
- 'আমি কাজ টি করিয়েছি' - কোন অনুবাদ টি ঠিক ?
- All that ___ is not gold.
- Coward die — before death.
- What is the English equivalent of -রতনে রতন চেনে।
- Which of the following is the correct translation of that Bangla sentence? "আমার যে ভাইকে আমি দুই বছর দেখি নাই, তিনি আমেরিকায় একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়িতেছেন।"
- বইটি কেমন কাটছে?
- The appropriate English translation of 'অধিকাংশ সংস্কৃতি আলোকে আবিস্কার এবং আঁধারকে অনুভবের সাথে এক করে ফেলেছে' is:
- Change the speech: I said to him, "Good morning".
- What is the correct translation of 'মন্টুরা দুই ভাই'?
- Translate in English: "কই মাছের প্রাণ বড়ই শক্ত।"
- The translation of “তোমার মটর গাড়িটি সারিয়ে নাও” is-