Pen through the line - এর অর্থ কি?
A. পাইপের উপর কলম রাখ
B. কলমটি লাইনে দাও
C. লাইনটা কেটে দাও
D. লাইনটি লিখ
BCSঅফিস সহায়কইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)BCS - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
লাইনটা কেটে দাও
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?
- তাকে তিরষ্কার করা হয়েছিল। The correct translation is-
- ‘সে যখন পড়ছিল, তখন আমি ঘুমাচ্ছিলাম।’ এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct translation of ' এটা এত মজার ছিল যে আমি না হেসে পারলাম না । '
- A friend ___ need is a friend indeed.
- what is the correct translation of - নদীটা খুবই গভীর?
- আপনার সাথে সাক্ষাৎ হবে বলে আশা করছি।
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে--
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- He made light of his friend's warning.
- The correct tanslation of 'আমি আম পছন্দ করি' would be
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- The incorrect translation of the sentence 'ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি' is-
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- We used to go for a walk by the river everyday-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- choose the correct English Translations : আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- Find out the appropriate translation of' ট্রেনটি ঠিক সময়ে ঢাকা পৌছেছিল।
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- সে যেমন দয়ালু, তেমনি রূঢ়।
- 'লেবু কচ্লালে তেতো হয়' .... The best translation is --
- The translation of সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে। The correct translation is -
- মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’- এর ইংরেজি অনুবাদ কী?