কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
A. Think before you leap.
B. Look before you do.
C. Think before you do anything.
D. Look before you leap.
শিক্ষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)শিক্ষক নিবন্ধন ও প্রত্যয়ন পরীক্ষা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Look before you leap.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Don't utter this any more – এর বাংলা অনুবাদ
- "সে আশ্চর্য হয়ে গেল"-translate
- Find out the correct Bangla transalation of the sentence 'I can make neither head nor tail of it'.
- "আমি চা পান করি না" - এর ইংরেজি
- The last word of the proverb, 'Handsome is that handsome' ----
- The most appropriate English translation of " অতি সামান্যই সে রেগে যায়” is :
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- Choose the correct translation of the Bengali sentence, 'মানুষ কোথা থেকে এলো , সে যাবেই বা কোথায়' ?
- Translate Bengali to English: মানুষের দৃষ্টিশক্তি হচ্ছে তার সবচেয়ে বড় সম্পদ। অন্ধত্বের চেয়ে বড় দুর্ভাগ্য জীবনে আর কিছু নেই। একজন অন্ধ লোক প্রকৃতির সৌন্দর্য দেখতে পায় না। সে সুন্দর প্রজাপতির রং দেখতে পায় না। গ্রন্থের মধ্যে নিহিত মানব-চিন্তার মহাসম্পদ সে আবিষ্কার করতে পারে না। সে নিজের চিন্তাকে লিখে প্রকাশ করতে পারে না।
- আমি আম পছন্দ করি।
- Translate the following sentences into English. (a) মিষ্টির জন্য অপেক্ষা করছি - (b) আমি ট্রেন ভ্রমণ ভালোবাসি- (c) পাঁচটা বাজতে (এখন) আর দশ মিনিট বাকী - - (d) ব্রিটিশরা খুব সভ্য জাতি- (e) লোকটি অনেক চাপা স্বভাবের-
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- Pick the best translation of- বাংলাদেশ উৎসবের দেশ।
- "চোরে-চোরে মাসতুতো ভাই" এর সঠিক translation-
- If you want to go, go. এ বাক্যের অনুবাদ কোনটি?
- ‘বাতিটি নিভাও’ Choose the correct translation
- Man is the architect of his own life- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'আমি তোমাকে খাওয়াবো' এর সঠিক ইংরেজি কোনটি?
- যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
- Find out the appropriate translation of the Bengali sentence ' আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু বেশি পছন্দ করি'।
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- The correct translation of - " নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা” - is
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below: