'After you turn right, go for five blocks and turn left- translate this sentence in Bangla.
A. পাঁচটি ব্লক যাবার পরই বাম দিকে যেতে হবে, তারপর ডানে।
B. ডান দিকে মােড় নেয়ার পর আর পাঁচটা ব্লক যাবেন এবং তারপর বাম দিকে মােড় নিবেন।
C. বাম দিকে যাবার পর, ডান দিকে মােড় নেয়ার পরই পাঁচটি ব্লক যাবেন।
D. পাঁচটি ব্লক যাবার পরই ডান দিকে যেতে হবে, তারপর বামে।
E. ডান দিকে যাবার পর আর পাঁচটি ব্লক যাবেন, তারপর বাম দিকে।
সঠিক উত্তরঃ
B.
ডান দিকে মােড় নেয়ার পর আর পাঁচটা ব্লক যাবেন এবং তারপর বাম দিকে মােড় নিবেন।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which is the following is the correct English translation of this sentence? 'একটি জিনিস রিপ সবচেয়ে বেশি ঘৃনা করতো, আর তা হচ্ছে কাজ করা।'
- Chose the correct retranslation of the sentence 'He is wise enough to understand it'.
- Which is the best translation of-- টাইটানিক জাহাজখানা ডুবেই গেল।
- Which of the following is the correct proverb?
- What is the correct translation of 'মন্টুরা দুই ভাই'?
- Translate into Bengali. 'Now a days the Impossible is being made possible by science.'
- Translate into English: রুনা ভূল করছে ।
- শিশুটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এসেছিল।
- এই অংকটি শক্ত I
- ইংরেজি অনুবাদ করো -"তেলা মাথায় তেল দেওয়া ।"
- Translate into English - "দুই বোনের মধ্যে রোজী বড়"
- Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।
- Translate into English : আমি তাকে দৌড়ে পালিয়ে যেতে দেখলাম
- What is the meaning of the proverb, 'the pot calling the kettle back?'
- "দাঁত থাকিতে দাতের মর্যাদা নাই" Choose the correct English translation of the proverb.
- Translate into English, "রেল গাড়িটি ছাড়ে ছ???ড়ে।"
- What is the English translation of "আমার নষ্ট করার মত সময় নেই "?
- Choose the correct translation of the following sentence__ 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে'।
- The proverb 'blood is the thicker than water' means :
- 'আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না' সঠিক translation -
- The correct translation of 'The boy takes after his father'is —
- Correct English translation of, "তাহার বুদ্ধি বড় মোটা' is-
- একজন নতুন শিক্ষার্থীকে ডাক্তার হবার জন্য পাঁচ বছর কঠোর পরিশ্রম করতে হয়। - Which one is the correct English translation?
- ‘মেয়েটি নাচিতে নাচিতে চলিয়া গেল' এর ইংরেজি অনুবাদ :
- The correct translation of 'সে কিংকতর্ব্যবিমূঢ় হয়ে গেল'।